jueves, 20 de febrero de 2014

Bloqueando el paso de forma selectiva

Volvemos a la carga con un cartel en coreano. En esta ocasión el significado es evidente viendo el dibujito, pero aún así es interesante saber qué significa el texto.

Prohibido el paso a motos, en coreano

El texto en coreano de la señal es 오토바이 진입금지, ¿sabes qué significa? Y si te fijas con atención, a la derecha hay unos paneles con publicidad de un banco, en los cuales pone 미래를 여는 지혜. Este segundo texto es algo más complicado, pero tampoco demasiado...

SOLUCIÓN

La traducción del texto de la señal sería la siguiente:
  • 오토바이 significa "moto", ya que es la adaptación, vía japonés, de la voz inglesa 'motorbike', quitando las consonantes del principio y del final.
  • 진입금지 significa "entrada prohibida", ya que 진입 es "entrada" y 금지 denota "prohibición". Ojo con 금지, que es una palabra muy usada en todo tipo de carteles.
Así pues, 오토바이 진입금지 se traduciría como "Prohibido el paso a la motos". Es una cartel colocado en la entrada de la galería del bajo de un edificio de apartamentos, para evitar que entren las motos de los repartidores.

En el caso de la publicidad, el significado es el siguiente:
  • 미래를 여는 significa "que abre el futuro", ya que 미래 es "futuro" y 여는 es la adjetivación del verbo 열다, que significa abrir.
  • 지혜 significa "sabiduría".
Así, 미래를 여는 지혜 se puede traducir como "la sabiduría que abre el futuro". Es decir, que seas listo y abras una cuenta con ellos para no tener problemas financieros en el futuro.

¿Qué te han parecido estas dos frases? ¿Las entendías antes de ver la solución?
jueves, 20 de febrero de 2014
COMPARTE LO QUE TE GUSTA
  1. Respuestas
    1. La romanización poco ayuda en el aprendizaje del coreano y no aporta demasiado a la pronunciación. ¿O me equivoco? :O

      Eliminar
    2. Sergio, yo no lo podría haber resumido mejor que tú :)

      Eliminar