jueves, 3 de abril de 2014

Prohibido aparcar, versión amenazante

Este cartel lo vi hace unos días en un callejón de Seúl. Estaba pegado en una puerta, y antes de ver el significado ya puedo adelantar que se trata de una prohibición de aparcar. Sin embargo, como no le debían hacer mucho caso, el dueño de la puerta incluyó una frase un tanto ambigua.

Cartel amenazante de prohibido aparcar en coreano

El texto en grande es 주차금지, pero lo más interesante es el texto escrito a bolígrafo de debajo que pone 차 망가져요!. ¿Sabes qué significan estos dos textos?


SOLUCIÓN

Veamos qué significa el cartelito.
  • 주차금지 significa "Prohibido aparcar". Esto ya lo vimos hace unas semanas.
  • 차 significa "coche".
  • 망가져요 es la conjugación en presente formal del verbo 망가지다 ("romperse" o "dañarse").

Así pues, 차 망가져요 significa que el coche se puede dañar si se aparca en ese lugar, porque se puede rallar al meter cosas por la puerta. O, si somos un poco malpensados, es una amenaza velada que promete rascar cualquier coche que aparque en ese sitio. Para dejar ambas posibilidades abiertas, vamos a traducirlo como "Peligro de rascazos".

¿Tú que crees que es: advertencia o amenaza?
jueves, 3 de abril de 2014
COMPARTE LO QUE TE GUSTA
  1. ambas advertencia y amenaza ... oooo de verdad se les dañara su lindo carrito ... :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Habiendo visto la calle, yo me tomaría el cartel muy en serio ;)

      Eliminar