miércoles, 5 de agosto de 2015

En Seúl no hay muchos carteristas, pero cuidado con el bolso al subir al metro

Este aviso lo vi en las puertas de acceso a los vagones del metro de una estación de Seúl. Lo que indica es bastante evidente, pero ¿conoces todas las palabras?


El texto que pone arriba es 주의. Debajo está escrito 가방 파손. Y en el pie pone 서울메트로.


SOLUCIÓN

Veamos el significado palabra por palabra.
  • 주의 significa "precaución", como en el verbo 주의하다 ("tener precaución").
  • 가방 파손 significa "daño al bolso"; porque 가방 es "bolso" o "cartera de mano", y 파손 es "daño" (como en 파손하다, que es "romper" o "destruir").
  • 서울메트로 es "Seoul Metro" el nombre de la empresa que opera las líneas 1, 2 3 y 4 del metro de Seúl.

Este cartel avisa de algo usando simplemente tres palabras y un dibujo. Un cartel similar en español pondría algo así como "Cuidado con el bolso", con un dibujo que deje claro que el peligro son las puertas del metro, no los carteristas.
miércoles, 5 de agosto de 2015
COMPARTE LO QUE TE GUSTA
  1. Una de las cosas que me ha parecido curiosa del coreano es que si se le pone 하다 (hada) a algunas palabras, podemos volverla un verbo en infinitivo. Un ejemplo rápido es 수영 (Natación) que se vuelve 수영하다 (Nadar). Otro ejemplo puede ser 인내 (Paciencia, perseverancia) que se vuelve 인내하다 (perseverar).

    El coreano es supremamente interesante.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues sí, es una dualidad verbo-sustantivo muy común. Si se tiene en cuenta que 하다 siginifica "hacer", tiene todo el sentido: 수영하다 es "hacer natación", 파손하다 es "hacer destrucción", etc.

      Eliminar